|
Нидана-сутта:
Причина
АН 3.34
|
|
редакция
перевода: 05.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 230"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, есть эти три причины происхождения каммы.
Какие три? Жажда является причиной происхождения каммы. Злоба
является причиной происхождения каммы. Заблуждение является
причиной происхождения каммы.
(1)
Любая камма, монахи, сформированная через жажду, рождённая
из жажды, обусловленная жаждой, возникшая из жажды, созревает
там, где перерождается индивидуум. Когда эта камма созревает,
то именно там он и переживает её результат: либо в этой самой
жизни, либо в [следующем] перерождении, либо в некоем последующем
случае.
(2) Любая
камма, сформированная через злобу… либо в [следующем] перерождении,
либо в некоем последующем случае.
(3) Любая
камма, сформированная через заблуждение… либо в [следующем]
перерождении, либо в некоем последующем случае.
Представьте,
монахи, семена, которые были бы не разбитыми, не испорченными,
не повреждёнными ветром и жарой солнца, всхожие, хорошо сохранённые.
Их поместили бы в хорошо подготовленную почву в хорошем поле,
и они получали бы достаточно дождя. Таким образом, эти семена
стали бы прорастать, увеличиваться, созревать. Точно так же
любая камма, сформированная через жажду… злобу… заблуждение,
рождённая из заблуждения, обусловленная заблуждением, возникшая
из заблуждения, созревает там, где перерождается индивидуум.
Когда эта камма созревает, то именно там он и переживает её
результат: либо в этой самой жизни, либо в [следующем] перерождении,
либо в некоем последующем случае.
Таковы
три причины происхождения каммы. Монахи, есть эти три [иные]
причины происхождения каммы. Какие три? Не-жажда является
причиной происхождения каммы. Не-злоба является причиной происхождения
каммы. Не-заблуждение является причиной происхождения каммы.
Любая
камма, монахи, сформированная через не-жажду, рождённая из
не-жажды, обусловленная не-жаждой, возникшая из не-жажды,
отбрасывается, когда жажда угасла. Она срезана под корень,
сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена так, что более
не сможет возникнуть в будущем1.
Любая камма, сформированная через не-злобу… не-заблуждение…
отбрасывается, когда заблуждение угасло. Она срезана под корень,
сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена так, что более
не сможет возникнуть в будущем.
Представьте,
монахи, семена, которые были бы не разбитыми, не испорченными,
не повреждёнными ветром и жарой солнца, всхожие, хорошо сохранённые.
И затем человек сжёг бы их в огне и измельчил в золу, а затем
развеял золу по ветру или же бросил её в поток быстрой реки.
Таким образом, те семена были бы срублены под корень, сделаны
подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что более не смогут
возникнуть в будущем.
Точно
так же, любая камма, сформированная через не-жажду… не-злобу…
не-заблуждение… отбрасывается, когда заблуждение угасло. Она
срезана под корень, сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена
так, что более не сможет возникнуть в будущем.
Таковы,
монахи, три причины происхождения каммы». [И далее он добавил]:
«Невеждою [накопленная] камма,
Рождённая из жажды, злобы, заблуждения,
Та, многая иль малая, что сам он породил, –
[Им] пережита будет прямо здесь,
Иного места [для неё] не существует2.
Поэтому мудрец оставить должен
[Деяния] из жажды, злобы, заблуждения.
Монах, который знание зарождает,
Отбросит неблагие пусть уделы».
|
|
↑
|
1 |
Это
утверждение следует тщательно прояснить. В случае
араханта, который отбросил жажду, злобу, заблуждение,
камма, созданная им ранее, плохая или хорошая, всё
ещё способна принести плоды в его последней жизни.
Но поскольку у него больше не будет перерождения,
то с его смертью вся накопленная прошлая камма становится
недееспособной. Поэтому смысл данного утверждения
состоит не в том, что арахант не может пережить
плоды прошлой каммы, пока он жив, но в том, что
она становится недееспособной, когда он умирает,
так как нет более продолжительности его существования,
в которой эта камма могла бы созреть.
Прим.
переводчика (SV): На мой взгляд, метафора с сожёнными
семенами говорит о том, что любая накопленная камма
уничтожается до момента
смерти араханта. Эта же идея подтверждается, например,
в АН
10.219 и АН
4.195, а также и в стихе ниже по тексту (хотя
в нём сказано только о неблагой камме).
Дост.
Брахмали: "Здесь следует различать не-жажду
(алобха) и ситуацию, когда "жажда угасла"
(лобха-вирага). Первое относится к мотивации и
конкретному поступку, который ей обусловлен, а
последнее – к полному уничтожению жажды, что достигается
только не-возвращающимся или даже арахантом. Только
в свете такого рассмотрения подобное утверждение
имеет смысл".
|
|
↑
|
2 |
Комментарий
поясняет последние две строки как то, что камма
созреет именно у этого самого человека, и (эта камма,
накопленная им самим) не может созреть у кого-либо
другого. |
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|