Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Савиттха-сутта: Савиттха
АН 3.21


редакция перевода: 04.07.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 215"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда достопочтенный Савиттха и достопочтенный Махакоттхита подошли к достопочтенному Сарипутте и обменялись с ним приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями они сели рядом. Тогда достопочтенный Сарипутта сказал достопочтенному Савиттхе:
«Друг Савиттха, в мире есть эти три типа личностей. Какие три?

* засвидетельствовавший-телом,
* достигший-воззрения,
* освобождённый-верой1.

Таковы три типа личностей в мире. Какого из этих трёх типов личностей ты считаешь превосходным и высочайшим?»
«Друг Сарипутта, из этих трёх типов личностей я считаю превосходным и высочайшим освобождённого-верой. И почему? Потому что преобладающим качеством этой личности является вера».
Тогда достопочтенный Сарипутта сказал достопочтенному Махакоттхите: «Друг Коттхита, в мире есть эти три типа личностей. Какие три?... Какого из этих трёх типов личностей ты считаешь превосходным и высочайшим?»
«Друг Сарипутта, из этих трёх типов личностей я считаю превосходным и высочайшим засвидетельствовавшего-телом. И почему? Потому что преобладающим качеством этой личности является сосредоточение».
Тогда достопочтенный Махакоттхита сказал достопочтенному Сарипутте: «Друг Сарипутта, в мире есть эти три типа личностей. Какие три?... Какого из этих трёх типов личностей ты считаешь превосходным и высочайшим?»
«Друг Коттхита, из этих трёх типов личностей я считаю превосходным и высочайшим достигшего-воззрения. И почему? Потому что преобладающим качеством этой личности является мудрость».
Тогда достопочтенный Сарипутта обратился к достопочтенному Савиттхе и достопочтенному Махакоттхите: «Друзья, каждый из нас высказался в соответствии со своим собственным идеалом. Ну же, пойдёмте к Благословенному и расскажем ему об этом. Запомним так, как он объяснит это нам».
«Да, друг», – ответили достопочтенный Савиттха и достопочтенный Махакоттхита. И тогда достопочтенный Сарипутта, достопочтенный Савиттха и достопочтенный Махакоттхита отправились к Благословенному, поклонились ему и сели рядом. Затем достопочтенный Сарипутта поведал ему обо всей случившейся беседе. [Благословенный ответил]:
«Непросто, Сарипутта, сделать однозначное утверждение в этом вопросе и сказать: «Из этих трёх типов личностей вот этот является превосходным и высочайшим».
(1) Ведь существует возможность, что освобождённый-верой практикует ради арахантства2, тогда как засвидетельствовавший-телом и достигший-воззрения являются однажды-возвращающимися или не-возвращающимися. Непросто, Сарипутта, сделать однозначное утверждение в этом вопросе и сказать: «Из этих трёх типов личностей вот этот является превосходным и высочайшим».
(2) Ведь существует возможность, что засвидетельствовавший-телом практикует ради арахантства, тогда как освобождённый-верой и достигший-воззрения являются однажды-возвращающимися или не-возвращающимися. Непросто, Сарипутта, сделать однозначное утверждение в этом вопросе и сказать: «Из этих трёх типов личностей вот этот является превосходным и высочайшим».
(3) Ведь существует возможность, что достигший-воззрения практикует ради арахантства, тогда как освобождённый-верой и засвидетельствовавший являются однажды-возвращающимися или не-возвращающимися. Непросто, Сарипутта, сделать однозначное утверждение в этом вопросе и сказать: «Из этих трёх типов личностей вот этот является превосходным и высочайшим».


1 Они объясняются в МН 70. Эти три класса учеников (секха) уровней со вступившего в поток вплоть до того, кто идёт по пути к арахантству. Они отличаются развитостью конкретных качеств. Засвидетельствовавший телом имеет сильное сосредоточение и достигает бесформенных сфер в медитации. Достигший воззрения имеет более сильную мудрость, но не достигает бесформенных сфер. Освобождённый верой имеет сильную веру, и не достигает бесформенных сфер.

2 Прим. переводчика (SV): Речь идёт о седьмом уровне благородного ученика. Этот тот, кто находится на пути к арахантству, но ещё не стал арахантом. Тем не менее, он более развит в благих качествах, чем не-возвращающийся, поэтому находится посередине между не-возвращающимся и арахантом. См. СН 48.18.

 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.