|
Рунна-сутта:
Вопль
АН 3.107
|
|
редакция
перевода: 08.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 342"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, (1) в Дисциплине Благородных пение является
воплем. (2) В Дисциплине Благородных танцы являются бешенством
(3) В Дисциплине Благородных непомерный смех, когда человек
выставляет напоказ свои зубы, является ребячеством. Поэтому,
монахи, в отношении пения и танцев [нужно осуществить] разрушение
моста1.
Когда вы улыбаетесь, радуясь Дхамме, то достаточно выразить
это лишь улыбкой».
|
|
↑
|
1 |
Комментарий
поясняет, что нужно устранить как само пение или
танцы, так и причины, которые их вызывают. Это означает
"разрушить мост" в отношении этого. |
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|