Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Татия сутта: Третья
АН 1.53


редакция перевода: 28.11.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 98"

лагословенный сказал]: «Монахи, если монах даже на время, за которое можно лишь щёлкнуть пальцами, занимается (1) [развитием] доброжелательного ума, то он зовётся монахом, который не лишён джханы1, который поступает в соответствии с учением Учителя, который отзывается на его совет, и который не ест понапрасну еду, полученную как подаяние в округе. Что уж говорить о тех, кто [постоянно] взращивает его!».


1 Комментарий поясняет, что речь идёт просто лишь об охватывании доброжелательной мыслью всех существ. Поэтому, очевидно, "не лишён джханы" (ариттадджано) не означает, что он обязательно достигает джаны, но означает просто лишь то, что он усердно занимается медитацией. Фраза "ест еду не понапрасну" означает, что поскольку он занимается медитацией, он достоин того, чтобы получать еду от мирян, правильно поддерживая ведение собственной святой жизни и позволяя им накопить заслуги.









.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.