редакция
перевода: 16.06.2013
Перевод с английского: SV
источник: "Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 1547"
(сутты
идентичны АН 10.237-239, но вместо "ради прямого знания жажды"
здесь идут другие фразы: "ради полного понимания жажды...
ради полного уничтожения жажды… ради оставления жажды… ради уничтожения
жажды… ради преодоления жажды… ради угасания жажды… ради прекращения
жажды… ради отказа от жажды… ради покидания жажды…")