Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Ананда сутта: Ананда
СН 8.4

 
редакция перевода: 10.06.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 283"

Однажды Достопочтенный Ананда пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда, утром, Достопочтенный Ананда, одевшись и взяв чашу и одеяние, вошёл в Саваттхи за подаяниями вместе с сопровождавшим его Достопочтенным Вангисой. И тогда неудовлетворённость [ведением святой жизни] возникла в Достопочтенном Вангисе, похоть наводнила его ум. И Достопочтенный Вангиса обратился к Достопочтенному Ананде строфами:

«Сгораю я чувственной жаждой,
Мой ум охвачен огнём.
Скажи, как его потушить,
Из сострадания [ко мне], о Готама!1»

[Достопочтенный Ананда]:
«Когда восприятие искажено2
Ум твой охвачен огнём.
Образ красивого3 ты убери,
Что провоцирует страсть.

Всё составное чужим ты увидь,
Мукой, без всякого «я».
Похоти пламя ты потуши
И не сгорай им опять.

Ум отвратительным ты развивай,
Однонастроенным, сосредоточенным.
К телу осознанность также направь,
И углубись в отвращении4.

На беспредметном освой медитацию5,
И к самомнению склонность отбрось.
Если пробьёшься ты сквозь самомнение,
Будешь в покое тогда пребывать».




1 Ананда был из семьи Готам, как и Вангиса (и сам Будда).

2 Искажение восприятия (санньяя випарийеса) четырёхчастно: восприятие постоянства, счастья, самости, красоты в том, что (соответственно) является непостоянным, страдательным, безличностным, отвратительным. См. АН II 52,4-7.

3 Прим. переводчика (SV): Образ красивого (субха-нимитта). Означает некий привлекательный образ какого-либо объекта, улавливаемый восприятием.

4 Здесь перечисляются практики восприятия страдательности и безличностности, а также виды медитации на отвратительности (рассмотрение трупов в различных стадиях разложения, созерцание нечистот тела, созерцания частей тела).

5 Беспредметное (анимитта). Согласно Комментарию, речь идёт о глубочайшей практике випассаны, которая устраняет любые образы (постоянства, привлекательного и т.д.) у рассматриваемого объекта. В СН 40.9 рассказывается об этой практике Достопочтенным Махамоггалланой.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.