Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Бхиккхака сутта: Попрошайка
СН 7.20

 
редакция перевода: 27.02.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 277"

В Саваттхи. И тогда [нищий] брахман-попрошайка подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Мастер Готама, я попрошайка и Вы попрошайка. Так в чём же разница между нами в этом отношении?»

[Благословенный]:
«Едва ли можно попрошайкой стать,
Лишь потому, что клянчишь подаяния.
Ведь если делаешь всё как домохозяин,
То всё равно ты не становишься монахом1.

Но тот, кто здесь ведёт святую жизнь,
Преодолев заслуги, как и злодеяния,
Живущий в мире с полным постижением:
Вот кто воистину является монахом»2.

Когда так было сказано, брахман-попрошайка обратился к Благословенному: «Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий да мог увидеть, точно также Мастер Готама различными способами прояснил Дхамму. Я принимаю прибежище в Мастере Готаме, прибежище в Дхамме и прибежище в Сангхе монахов. Пусть Мастер Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь».



1 Прим. переводчика (SV): Буддийский монах, дословно, "нищий" (бхиккху) схоже по смыслу со словом "попрошайка" (бхиккхака).

2 Прим. переводчика (SV): Поскольку здесь Будда говорит о преодолении заслуг и злодеяний, то речь идёт, конечно же, об араханте.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.