Однажды
Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем
Святилище. И в то время Достопочтенный Сарипутта, Достопочтенный
Махачунда и Достопочтенный Чханна пребывали на горе Пик Грифов,
и Достопочтенный Чханна был нездоров, поражён болезнью, серьёзно
болен. И тогда, вечером, Достопочтенный Сарипутта вышел из затворничества,
подошёл к Достопочтенному Махачунде и сказал ему: «Ну же, друг
Чунда, пойдём навестим Достопочтенного Чханну и справимся о его
здоровье?»
«Да, друг» – ответил Достопочтенный Махачунда.
И
тогда Достопочтенный Сарипутта и Достопочтенный Махачунда отправились
к Достопочтенному Чханне и обменялись с ним вежливыми приветствиями,
после чего они сели на подготовленные сиденья. Достопочтенный
Сарипутта сказал Достопочтенному Чханне: «Я надеюсь, ты поправляешься,
друг Чханна, я надеюсь, тебе становится лучше. Я надеюсь, твои
болезненные ощущения спадают, а не возрастают, и что можно увидеть
их спад, а не увеличение».
«Друг Сарипутта,
я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные болезненные
ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно увидеть их
увеличение, а не спад. Подобно тому, как если бы сильный человек
раскроил бы мою голову острым мечом – вот какие жестокие ветра
прорезают мою голову. Я не поправляюсь, мне не становится лучше.
Подобно тому, как если бы сильный человек стянул бы прочным
кожаным ободом мою голову – вот какие жестокие боли у меня в
голове. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Подобно тому,
как если бы умелый мясник или его ученик вскрыл бы брюхо быка
острым мясницким ножом – вот какие жестокие ветра прорезают
мой живот. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Как если
бы два сильных человека схватили бы слабого за обе руки и поджаривали
бы его над ямой с горячими углями – вот какое жестокое жжение
в моём теле. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные
болезненные ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно
увидеть их увеличение, а не спад. Я использую нож, друг Сарипутта,
у меня нет желания жить».
«Пусть Достопочтенный
Чханна не использует нож. Пусть Достопочтенный Чханна живёт. Если
у Достопочтенного Чханны нет подходящей еды, я отправлюсь в поисках
подходящей еды для него. Если у него нет подходящего лекарства,
я отправлюсь в поисках подходящего лекарства для него. Если
у него нет должного прислужника, я буду прислуживать ему. Пусть
Достопочтенный Чханна не использует нож. Пусть Достопочтенный
Чханна живёт. Мы хотим, чтобы Достопочтенный Чханна жил».
«Друг Сарипутта,
не так оно вовсе, что у меня нет подходящей еды. У меня есть
подходящая еда. Не так оно вовсе, что у меня нет подходящего
лекарства. У меня есть подходящее лекарство. Не так оно вовсе,
что у меня нет должных прислужников. У меня есть должные прислужники.
Более того, друг, долгое время я служил угодным образом Учителю,
а не неугодным образом; поскольку ученику подобает служить Учителю
угодным образом, а не неугодным. Запомни так, друг Сарипутта:
«Монах Чханна использует нож без порицания».
«Мы бы хотели
кое о чём расспросить Достопочтенного Чханну, если он соблаговолит
ответить на наш вопрос».
«Спрашивай,
друг Сарипутта. Как услышу, будет видно».
«Друг
Чханна, считаешь ли ты глаз, сознание глаза, и вещи, познаваемые
сознанием глаза, таковыми: «Это моё, я таков, это моё «я»? Считаешь
ли ты ухо, сознание уха, и вещи, познаваемые сознанием уха,
таковыми…? Считаешь ли ты нос… Считаешь ли ты язык… Считаешь
ли ты тело… Считаешь ли ты ум, сознание ума, и вещи, познаваемые
сознанием ума, таковыми: «Это моё, я таков, это моё «я»?
«Друг
Сарипутта, я считаю глаз, сознание глаза… ухо… нос… язык… тело…
ум, сознание ума, и вещи, познаваемые сознанием ума, таковыми:
«Это не моё, я не таков, это не моё «я».
«Друг Чханна,
что ты увидел и напрямую узнал в глазе, сознании глаза… ухе…
носе… языке… теле… уме, сознании ума и вещах, познаваемых сознанием
ума, что ты считаешь их таковыми: «Это не моё, я не таков, это
не моё «я»?
«Друг Сарипутта,
поскольку я увидел и напрямую познал прекращение в глазе, сознании
глаза… …вещах, познаваемых сознанием ума, я считаю их таковыми:
«Это не моё, я не таков, это не моё «я».
Когда
так было сказано, Достопочтенный Махачунда обратился к Достопочтенному
Чханне: «В таком случае, друг Чханна, тебе следует непрерывно
уделять пристальное внимание следующему учению Благословенного:
«В том, кто зависим – есть колебание. В том, кто не зависим
– нет колебаний. Когда нет колебаний, то есть успокоение. Когда
есть успокоение, то нет склонности. Когда нет склонности, то
нет прихода и ухода. Когда нет прихода и ухода, то нет умирания
и перерождения. Когда нет умирания и перерождения, то тогда
есть «ни здесь, ни там, ни между ними». Это само по себе и есть
окончание страдания»1.
Затем,
когда Достопочтенный Сарипутта и Достопочтенный Махачунда дали
Достопочтенному Чханне это наставление, они встали со своих
сидений и ушли. И вскоре после того как они ушли, Достопочтенный
Чханна использовал нож2.
Тогда Достопочтенный
Сарипутта подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом
и сказал: «Учитель, Достопочтенный Чханна использовал нож. Какова
его участь, каков его будущий удел?»
«Сарипутта,
не объявил ли монах Чханна о своей непорицаемости в твоём же
присутствии?»3
«Учитель,
у Вадджей есть деревня под названием Пуббавадджхана. Там у Достопочтенного
Чханны было много дружеских семей, близких семей, радушных семей»4.
«У Достопочтенного
Чханны в самом деле есть эти дружеские семьи, Сарипутта, близкие
семьи, радушные семьи. Но я не утверждаю, что кого-либо следует
из-за этого порицать. Сарипутта, когда кто-либо оставляет это
тело и подхватывает другое тело, то в таком случае я утверждаю,
что он достоин порицания. Такого не произошло в случае с монахом
Чханной. Монах Чханна использовал нож без порицания. Так, Сарипутта,
тебе и следует запомнить это».
|