Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Маччхари сутта: Скупой
СН 1.49

 
редакция перевода: 18.08.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 123"

одойдя, дэва поклонился Благословенному, встал рядом и произнёс эту строфу]:

«Тот, в этом мире кто скупой –
Скаредный люд, кто осыпает других бранью,
Люди, мешающие только всем вокруг,
Тем, кто дарения совершает:
Какой же плод они пожнут?
Каков их будущий удел?
Пришли спросить Благословенного об этом:
Как можем это для себя мы осознать?»

[Благословенный]:
«Скаредный люд, кто осыпает других бранью,
Люди, мешающие только всем вокруг,
Тем, кто дарения совершает:
Могут родиться в преисподней [после смерти],
В мире животных или во владениях Ямы1.

Если ж вернутся они в человеческое тело,
Рождение в бедной семье их ожидает:
Еда, одежда, наслаждения и развлечения
Большим трудом лишь будут обретаться.

И даже то, что те глупцы ждать будут от других,
Ведь даже этого они не смогут получить.
Вот каков в этой самой жизни результат;
А в будущем их ждёт плохой удел».

[Дэва]:
«Будем мы помнить это так, как ты сказал.
Но, о Готама, зададим тебе другой вопрос:
Те, кто удела человеческого смог достичь,
Любезным стал, щедростью наделён,
Уверен в Будде и в Учении его,
И Сангху почитает очень глубоко –
Какой же плод они пожнут?
Каков их будущий удел?
Пришли спросить Благословенного об этом:
Как можем это для себя мы осознать?»

[Благословенный]:
«Тот, кто удела человеческого смог достичь,
Любезным стал, щедростью наделён,
Уверен в Будде и в Учении его,
И Сангху почитает очень глубоко –
В обителях небесных воссияет он,
Обрёл перерождение где.

Если ж вернётся в человеческое тело он,
Рождение в семье богатой его ожидает:
Еда, одежда, наслаждения и развлечения
Без всякого труда им будут обретаться.

Возрадуется он как дэвы те, что управляют
Творениями, собранными дэвами другими2.
Вот каков в этой самой жизни результат;
В будущем – ждёт его благой удел».




1 Ямалока. По мнению Дост. Бодхи, речь идёт о мире страдающих духов (петы). Ад, мир животных и мир страдающих духов обычно обозначаются в суттах как "нижние миры".

2 Дэвы, управляющие творениями других дэвов, относятся к высшему (шестому) божественному миру, входящему в Мир Чувств. Дэвы, создающие творения, относятся к пятому, предыдущему по последовательности, миру.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.