Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дутия падджунна дхиту сутта: Дочь Падджунны (II)
СН 1.40

 
редакция перевода: 15.08.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 119"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Весали в Великом Лесу в Зале с Остроконечной Крышей. И когда наступила глубокая ночь, Чулакоканада, [младшая] дочь Падджунны1, [обладающая] поразительной красотой, освещая весь Великий Лес, подошла к Благословенному. Подойдя, она поклонилась Благословенному, встала рядом и произнесла эти строфы в присутствии Благословенного:

«Пришла сюда Коканада, Падджуны дочь,
Красивая как молнии сияние.
Будде и Дхамме почитание выражая,
Вот эти строфы, полные значения, произносит.

Хоть Дхамма и такой природой обладает,
Что рассмотреть могу её различными путями,
Её значение я выражу лишь кратко
До степени той, что я выучить сумела:

Зла в мире совершать не стоит
Ни телом, ни умом, ни речью.
Отбросив наслаждения чувств,
Тот, бдителен, осознан кто,
Не должен следовать путём,
Что причиняет боль и вред».



1 Падджунна – повелитель божеств, проживающих в облаках. Комментарий относит его к самому нижнему небесному миру, обителям Четырёх Великих Царей.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.