Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Упания-сутта: Достигая
СН 1.3

 
редакция перевода: 04.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 90"

В Саваттхи. то божество произнесло такую строфу в присутствии Благословенного:

«Жизнь протекла, жизни короток срок.
Старым коль стал, то убежища нет1.
Эту опасность в смерти узрев,
Делай заслуги, что счастье несут».

[Благословенный]:
«Жизнь протекла, жизни короток срок.
Старым коль стал, то убежища нет.
Эту опасность в смерти узрев,
Мира приманку пусть ищущий бросит».



1 SV: Дословно строка звучит так: «Не существует убежищ для
того, кто достиг старости». Отсюда и название сутты. Для ритмики я перевожу более лаконично. Эта же строфа приписана
дэве Уттаре в СН 2.19.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.