Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Махаддхана сутта: Те, у кого большие богатства
СН 1.28

 
редакция перевода: 09.05.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 103"

Саваттхи. Стоя рядом, тот дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного]:

«И даже те, имущество, богатство у кого большое,
И даже кхаттии, страной кто управляют –
Все смотрят друг на друга с жадными глазами,
Ненасыщаемые в чувственных усладах.
И среди тех, кто алчным стал таким,
И кто плывёт в существования потоке,
Есть ли хоть кто-то, жажду кто смог одолеть?
Кто в мире перестал быть алчным?»

[Благословенный]:
«Тот, кто покинул дом и жизнь бездомную принял,
Оставив позади рогатый скот, любимых сыновей,
Оставив жажду позади, оставив злость,
И выдворив невежество своё –
Архаты, омрачений кто лишён –
Вот в мире кто быть алчным перестал».




.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.