Дуккара-сутта:
Трудно практиковать
СН 1.17
|
|
редакция
перевода: 04.03.2024
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 96"
|
|
[Божество]:
«Практиковать аскезы жизнь непросто,
И трудно выдержать это тому, кто не готов.
Ведь много существует в этом затруднений,
Из-за которых глупого один лишь ждёт провал.
Как
много дней практиковать аскезу он сумеет,
Если не может под контролем ум свой удержать?
Терпеть лишь неудачу будет с каждым шагом,
Попав под устремлений собственных контроль1.
И
втягиваясь в мысли своего ума,
Как черепаха в панцирь втягивает лапы,
Он независимый, угасший, не тревожащий других —
Такой монах других не порицает»2.
|
↑
|
1 |
SV:
Устремление (санкаппа). Имеются в виду три неблагих
устремления: основанные на чувственном желании, недоброжелательности,
причинении вреда. |
↑
|
2 |
SV:
Комментарий поясняет, что он не критикует и не порицает
чужое поведение с целью унизить, но говорит из сострадания,
утвердив себя в пяти качествах. Речь идёт о пяти качествах произнесения
речей: a) говорить в нужный момент, б) говорить правду, в) говорить
мягко, г) так, чтобы это приносило пользу, д) с доброжелательным
умом. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|