Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Буддхавандана-сутта: Восхваление Будды
СН 11.17

 
редакция перевода: 30.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 333"

В Саваттхи, в роще Джеты. В то время Благословенный ушёл, чтобы провести остаток дня в затворничестве. И тогда Сакка, царь богов, а также Брахма Сахампати, подошли к Благословенному и встали каждый возле притолоки двери. Затем Сакка, царь богов, произнёс эту строфу перед Благословенным:

«Восстань, Герой,
В сражении победивший!
Ты, тяжесть опустивший, долг отдавший,
Скитайся же по миру.
Твой ум освобождён всецело
Под стать луне пятнадцатой ночи».

[Брахма Сахампати сказал]: «Не так следует восхвалять Татхагат, царь богов. Татхагат нужно восхвалять вот как:

„Восстань, Герой,
В сражении победивший,
Вожатый каравана, долг отдавший,
Скитайся же по миру.
Учи же Дхамме, о Благословенный,
Ведь будут те, которые поймут“»1.





1 Бодхи: Ни Комментарий, ни Подкомментарий не объясняют, почему Брахма Сахампати поправляет Сакку. Причина может быть в том, что Сакка восхваляет только те качества Будды, которые он делит с другими арахантами, тогда как Брахма обращается к нему в его роли «саттхи», Учителя, Владыки Учения.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.