Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Буддха вандана сутта: Восхваление Будды
СН 11.17

 
редакция перевода: 22.05.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 333"

В Саваттхи в роще Джеты. В то время Благословенный ушёл, чтобы провести остаток дня в затворничестве. И тогда Сакка, царь дэвов, а также Брахма Сахампати, подошли к Благословенному и встали каждый возле притолоки двери. Затем Сакка, царь дэвов, произнёс эту строфу перед Благословенным:

«Восстань, Герой, в сражении победивший!
Груз твой был сброшен, долг отдавший, скитайся же по миру.
Твой ум освобождён всецело
Подстать луне пятнадцатой ночи».

[Брахма Сахампати сказал]: «Не так следует восхвалять Татхагат, царь дэвов. Татхагат нужно восхвалять вот как:

«Восстань, Герой, в сражении победивший!
Вожатый каравана, долг отдавший, скитайся же по миру.
Учи же Дхамме, о Благословенный,
Ведь будут те, которые поймут»1.



1 По заметке Дост. Бодхи, Комментарий никак не поясняет этот момент и не совсем понятно, почему Брахма поправляет Сакку, но, возможно, потому что царь дэвов восхвалял качества Будды, которые присущи и арахантам, а Брахма восхваляет его ещё и как "учителя богов и людей".


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.