Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Махападана сутта: Большая беседа о линии будд
ДН 14

 
редакция перевода: 11.04.2011
Перевод с английского: SV

источник
:
www.tipitaka.wikia.com


  Содержание:

1. Линия будд прошлого
2. История Будды Випасси
   2.1. Законы мира, связанные с рождением Бодхисатты
   2.2. Тридцать два знака великого человека
   2.3. Мирская жизнь Бодхисатты Випасси
   2.4. Бодхисатта Випасси становится бездомным аскетом
   2.5. Бодхисатта Випасси становится Буддой
   2.6. Решение Будды Випасси обучать Дхамме
   2.7. Сангха Будды Випасси
3. Будда Готама посещает мир Чистых Обителей


Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики, там, где располагались хижины Карери. И вот, в павильоне Карери, среди монахов, только что пообедавших собранной с подаяний пищей, развернулась большая дискуссия на тему прошлых жизней. Они говорили: «Это было в прошлой жизни» или «Так-то оно было».
Благословенный, с помощью чистейшего «божественного уха», превосходящего человеческое, услышал их беседу. Поднявшись со своего сиденья, он направился в павильон Карери, сел на подготовленное сиденье и сказал: «Монахи, что вы обсуждали, собравшись вместе? Какую беседу я прервал своим появлением?» и они рассказали ему.
«Тогда, монахи, не хотели бы вы услышать праведную беседу о прошлых жизнях?»
«Учитель, для этого самое подходящее время! О Великий, самое время поведать об этом! Если бы Благословенный поведал нам праведную беседу о прошлых жизнях, монахи услышали и запомнили бы это!»
«Хорошо, монахи. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Как скажете, Учитель» – отвечали монахи.

Линия будд прошлого

«М
онахи, девяносто одну кальпу1 назад Благословенный, Арахант, полностью пробуждённый Будда Випасси появился в мире. Тридцать одну кальпу назад Благословенный Будда Сикхи появился в мире. В ту же самую кальпу появился в мире Благословенный Будда Вессабху. А в нашу счастливую кальпу в мире появились Благословенные Будды Какусандха, Конагамана и Кассапа. И, монахи, в нашу счастливую кальпу теперь и я тоже появился в мире как полностью просветлённый Будда.
Благословенный Будда Випасси родился в кшатрийском роду, в кшатрийской семье, как и Благословенный Будда Сикхи, как и Благословенный Будда Вессабху. Благословенный Будда Какусандха родился в брахманском роду, в брахманской семье, как и Благословенный Будда Конагамана, как и Благословенный Будда Кассапа. Я, монахи, будучи ныне Арахантом, полностью просветлённым Буддой, родился в кшатрийском роду и вырос в кшатрийской семье.
Благословенный Будда Випасси принадлежал к семье Конданнья, как и Благословенный Будда Сикхи, как и Благословенный Будда Вессабху. Благословенный Будда Какусандха происходил из семьи Кассапа, как и Благословенный Будда Конагамана, как и Благословенный Будда Кассапа. Я, монахи, будучи ныне Арахантом, полностью просветлённым Буддой, родился в семье Готама.
Во времена Благословенного Будды Випасси срок жизни людей составлял восемьдесят тысяч лет. Во времена Благословенного Будды Сикхи срок жизни людей составлял семьдесят тысяч лет. Во времена Благословенного Будды Вессабху срок жизни людей составлял шестьдесят тысяч лет. Во времена Благословенного Будды Какусандхи срок жизни людей составлял сорок тысяч лет. Во времена Благословенного Будды Конагаманы срок жизни людей составлял тридцать тысяч лет. Во времена Благословенного Будды Кассапы срок жизни людей составлял двадцать тысяч лет. В моё время жизнь коротка, ограничена, проходит очень быстро – редко кто доживает до ста лет.
Благословенный Будда Випасси обрёл полное пробуждение под деревом патали. Благословенный Будда Сикхи – под деревом белого манго. Благословенный Будда Вессабху – под саловым деревом. Благословенный Будда Какусандха – под акацией. Благословенный Будда Конагамана – под смоковницей. Благословенный Будда Кассапа – под бенгальским фикусом. А я достиг полного пробуждения под священным фикусом2.
У Благословенного Будды Випасси двумя главными учениками были Кханда и Тисса. У Благословенного Будды Сикхи двумя главными учениками были Абхибху и Самбхава. У Благословенного Будды Вессабху двумя главными учениками были Сона и Уттара. У Благословенного Будды Какусандхи двумя главными учениками были Видхура и Санджива. У Благословенного Будды Конагаманы двумя главными учениками были Бхийоса и Уттара. У Благословенного Будды Кассапы двумя главными учениками были Тисса и Бхарадваджа. И теперь у меня два главных ученика – это Сарипутта и Моггаллана.
У Благословенного Будды Випасси было три группы учеников. В первой было шесть миллионов восемьсот тысяч учеников. Во второй – сто тысяч. В третьей – восемьдесят тысяч. Все монахи в этих группах были арахантами. У Благословенного Будды Сикхи было три группы учеников. В первой было сто тысяч, во второй – восемьдесят тысяч, в третьей – семьдесят тысяч, и все они также были арахантами. У Благословенного Будды Вессабху было три группы учеников. В первой было восемьдесят тысяч, во второй – семьдесят тысяч, и в третьей – шестьдесят тысяч учеников, и все они тоже были арахантами. У Благословенного Будды Какусандхи была одна группа учеников – сорок тысяч монахов, каждый из которых был арахантом. У Благословенного Будды Конагаманы была одна группа учеников – тридцать тысяч монахов – и все араханты. У Благословенного Будды Кассапы была одна группа учеников – двадцать тысяч монахов – и все араханты. У меня, монахи, одна группа учеников, в которой одна тысяча двести пятьдесят монахов, и вся эта группа состоит полностью из арахантов.
Личным помощником Благословенного Будды Випасси был монах по имени Асока. У Благословенного Будды Сикхи – таковым был монах по имени Кхеманкара. У Благословенного Будды Вессабху – монах по имени Упасанньяка. У Благословенного Будды Какусандхи – монах по имени Вуддхиджа. У Благословенного Будды Конагаманы – монах по имени Соттхиджа. У Благословенного Будды Кассапы – монах по имени Саббамитта. А моим личным помощником ныне является Ананда.
Отцом Благословенного Будды Випасси был царь Бандхума, а матерью – царица Бандхумати. Царской столицей был город Бандхумати. Отцом Благословенного Будды Сикхи был царь Аруна, а матерью – царица Пабхавати. Царской столицей был город Арунавати. Отцом Благословенного Будды Весабху был царь Суппатита, а матерью – царица Ясавати. Царской столицей был город Анопама. Отцом Благословенного Будды Какусандхи был брахман Аггидатта, а матерью – брахманка Висакха. Царём в то время был Кхема, а столицей был город Кхемавати. Отцом Благословенного Будды Каногаманы был брахман Яннадатта, а матерью – брахманка Уттара. Царём в то время был Собха, а столицей был город Собхавати. Отцом Благословенного Будды Кассапы был брахман Брахмадатта, а матерью – брахманка Дханавати. Царём в то время был Кики, а столицей – город Чаранаси. Моим отцом, монахи, является царь Суддходана, а матерью – царица Майя. Царская столица – город Капилаваттху».
Так сказал Благословенный, затем поднялся со своего сиденья и отправился в свою хижину. Вскоре после того, как Благословенный ушёл, другая дискуссия разгорелась среди монахов:
«Удивительно, друзья, поразительно, насколько огромны сила и способности Татхагаты – как он может вспомнить будд прошлого, обретших париниббану, отбросивших все путы, отрубивших все пути к жажде, положивших конец круговерти становления, преодолевших все страдания. Он вспоминает их рождение, их имена, их семьи, их жизненный срок, их учеников и группы, связанные с ними: «Родившись так-то, эти Благословенные были такими и таковыми, такими были их имена, такими их семьи, таковой их дисциплина, таковой их Дхамма, такой их мудрость и таким их освобождение». И каким же образом, друзья, Благословенный открыл это своим прямым знанием, за счёт которого он помнит: «Родившись так-то, эти Благословенные были таким и таковыми, такими были их имена, такими их семьи, таковой их дисциплина, таковой их Дхамма, такой их мудрость и таким их освобождение»? Быть может, какие-то дэвы раскрыли ему эти знания?» Такой была беседа тех монахов, что вскоре была прервана.
Благословенный, отдохнув и покинув своё уединение, отправился в павильон Карери, сел на подготовленное сиденье. Там он обратился к монахам: «Монахи, что вы обсуждали, собравшись вместе? Какую беседу я прервал своим появлением?» и они рассказали ему.
«Татхагата знает всё это своим собственным прямым проникновения в элементы Дхаммы. И дэвы также рассказали ему. Итак, монахи, есть ли у вас желание послушать ещё о прошлых жизнях?»
«Учитель, для этого самое подходящее время! О великий, самое время поведать об этом! Если бы Благословенный поведал нам праведную беседу о прошлых жизнях, монахи услышали и запомнили бы это!»
«Хорошо, монахи. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Как скажете, Учитель» – отвечали монахи.

История Будды Випасси

«М
онахи, девяносто одну кальпу назад в мире появился Благословенный, Арахант, полностью просветлённый Будда Випасси. Он был из рода кшатриев и вырос в кшатрийской семье. Он принадлежал к семье Конданнья. Срок жизни [людей] в то время составлял восемьдесят тысяч лет. Он достиг полного просветления под деревом патали. Его главными учениками были Кханда и Тисса. У него было три группы учеников: в одной было шесть миллионов восемьсот тысяч монахов, во второй – сто тысяч, в третьей – восемьдесят тысяч. И все они были арахантами. Его личным помощником был монах по имени Асока. Его отцом был царь Бандхума, а матерью – царица Бандхумати. Царской столицей был город Бандхумати.

Законы мира, связанные с рождением Бодхисатты

Монахи, Бодхисатта Випасси спустился с небесного мира Туситы в чрево матери осознанным и бдительным. Таков, монахи, закон [Дхаммы].
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта спускается с небес Туситы в чрево матери, то в этом мире с его дэвами, Марами и Брахмами, его аскетами и жрецами, царями и простолюдинами, возникает безмерный ослепительный свет, затмевающий сияние самых величественных божеств. И даже все те пространства, что лежат за пределами мировой сферы – ужасная беспросветная мгла, куда не достают даже мощные лучи солнца и луны – освещаются этим безмерным ослепительным сиянием, что затмевает сияние даже самых величественных божеств. И те существа, что родились там (в этой тьме) за счёт этого сияния видят друг друга и осознают: «Другие существа также родились здесь!». И вся система десяти тысяч мировых сфер дрожит, трясётся, содрогается, а безмерное сияние продолжает распространяться далее. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта входит в чрево матери, четыре дэвы приходят с четырёх сторон света, чтобы защитить его, и говорят так: «Пусть ни один человек, или не-человеческое существо, пусть никто и ничто не причинит Бодхисатте или его матери вреда!». Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта входит в чрево матери, она естественным образом становится нравственной: воздерживается от убийства, от взятия того, что не было ей дано, от сексуальных проступков, от лжи, от употребления одурманивающих напитков и веществ. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта входит в чрево матери, у неё не возникает похотливых мыслей о связи с мужчиной, и на неё не может повлиять мужчина с похотливыми мыслями. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта входит в чрево матери, она радуется и восторгается удовольствиям пяти чувств, наделённая и обладающая таковыми. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта входит в чрево матери, она не может заболеть какими-либо болезнями, она чувствует лёгкость и не имеет телесной усталости. Она может видеть, что Бодхисатта внутри её чрева не имеет изъянов в своём теле и телесных качествах. Монахи, как если бы драгоценный камень, берилл – чистейший, совершенный, с восемью гранями, совершенный, яркий, безупречный и безукоризненный во всех отношениях – положили бы на синюю, жёлтую, красную, белую или оранжевую материю, и человек с хорошим зрением, взяв этот камень, описал бы его именно таковым – точно также мать Бодхисатты не имеет никаких болезней и видит, что он внутри её чрева он не имеет изъянов в своём теле и телесных качествах. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда мать Бодхисатты умирает на седьмой день после его рождения, она перерождается в небесном мире Тусита. Таков закон.
Таков закон, монахи, что в то время как другие женщины вынашивают ребёнка девять или десять месяцев, прежде чем начнутся роды, в случае с Бодхисаттой всё не так – его мать вынашивает его ровно десять месяцев, прежде чем начинаются роды. Таков закон.
Таков закон, монахи, что в то время как другие женщины рожают сидя или лёжа, в случае с Бодхисаттой всё не так – его мать рожает стоя. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта выходит из чрева матери, первыми приветствуют его дэвы, а затем уже люди. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта выходит из чрева матери, он не касается земли. Четыре дэвы подхватывают его и подают матери, говоря так: «Возрадуйтесь, Ваше Величество, у вас родился величайший сын!». Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта выходит из чрева матери, то он появляется незапятнанным водами, слизью, кровью или какими либо нечистотами – он чист и безупречен. Если драгоценный камень положить на муслин из Каси, то камень не загрязняет муслина, а муслин не загрязняет камень. Почему? Потому что чисты и ткань и драгоценный камень. Точно также и Бодхисатта выходит из чрева матери незапятнанным водами, слизью, кровью или какими либо нечистотами – он чист и безупречен. Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта выходит из чрева матери, два потока воды хлещут с небес – один холодный, другой тёплый, омывающие Бодхисатту и его мать. Таков закон.
Таков закон, монахи, что как Бодхисатта рождается, он твёрдо встаёт на ноги и делает семь шагов на север, а затем, под белым навесом (от солнца) он охватывает взглядом все четыре стороны и громогласным голосом заявляет: «Я величайший в этом мире, наивысший в мире, первейший в мире. Это моё последнее рождение, не будет больше новых перерождений». Таков закон.
Таков закон, монахи, что когда Бодхисатта выходит из чрева матери, то в этом мире с его дэвами, Марами и Брахмами, его аскетами и жрецами, царями и простолюдинами, возникает безмерный ослепительный свет, затмевающий сияние самых величественных божеств. Таков закон.
Монахи, когда родился принц Випасси, они показали его царю Бандхуме, сказав: «Ваше Величество, у вас родился сын. Соизвольте взглянуть на него». Царь посмотрел на принца и сказал брахманам, наученным в знаках: «Вы, почтенные, ведаете знаки. Изучите принца». Брахманы изучили принца и обратились к царю Бандхуме:
«Ваше Величество, возрадуйтесь, величайший сын родился у вас. Большая удача для вас, большое счастье для вас, что такой сын родился в вашей семье. Ваше Величество, принц наделён тридцатью двумя знаками великого человека. У такового человека есть только две участи. Если он живёт мирской жизнью, он станет правителем, царём-миродержцем, вращающим колесо Дхаммы, покорителем четырёх сторон света, утвердившим порядок в своём царстве и владеющий семью сокровищами. Эти сокровища таковы: сокровище-колесо, сокровище-слон, сокровище-лошадь, сокровище-бриллиант, сокровище-женщина, сокровище-домохозяин, сокровище-советник. У него более тысячи сыновей-героев, могучего сложения, покорителей вражеских армий. Он правит, покорив эту охваченную морями землю, без палки и меча, а только законом. Но если он оставляет мирскую жизнь, и уходит скитаться бездомным отшельником, то он станет Арахантом, полностью пробуждённым Буддой, который сдёрнет завесу [неведения] с мира.

Тридцать два знака великого человека

И каковы, Ваше Величество, эти тридцать два знака великого человека?

1. У него ровные стопы,
2. На ступнях видны колёса о тысячи спицах,
3. Выступающие пятки,
4. Длинные пальцы на руках и ногах,
5. Мягкие и нежные руки и ноги,
6. Пальцы на руках и ногах прямые,
7. Лодыжки подобны закруглённым ракушкам,
8. Ноги как у антилопы,
9. Не сгибаясь, он может коснуться и почесать колено рукой,
10. Половой орган укрыт,
11. Кожа яркая, золотого цвета,
12. Кожа настолько гладкая, что пыль не садится на неё,
13. Из каждой поры тела растёт только один волосок,
14. Волосы прямые, чёрные с синевой, на краях загибаются вправо,
15. Осанка поразительно прямая,
16. На теле семь округлостей,
17. Грудь как у льва,
18. Между лопатками прямая спина, без изгиба,
19. Пропорции как у дерева-фикуса: рост равен размаху рук,
20. Грудь равномерно закруглена,
21. Он имеет абсолютный вкус,
22. Челюсти как у льва,
23. У него сорок зубов,
24. Зубы ровные,
25. Между зубами нет пробелов,
26. Зубы-клыки очень яркие,
27. Язык очень длинный,
28. Голос как у птицы Каравика,
29. Бездонно голубые глаза,
30. Ресницы как у коровы,
31. Волосы между бровями белые и мягкие как хлопок,
32. Голова как царский тюрбан».


Мирская жизнь Бодхисатты Випасси

Тогда царь Бандхума одарил этих брахманов новыми одеждами, и исполнил все их пожелания. Затем царь назначил для принца Випасси нянек. Одни кормили его грудью, другие купали, третьи носили, четвёртые качали на руках. Над его головой день и ночь держали белый навес, так чтобы защитить его от жары и холода, от листьев или пыли. Люди очень любили принца Випасси. Подобно тому, как все любят голубые, жёлтые или белые лотосы, точно также все любили принца Випасси. Так его растили.
У принца был приятный, красивый, восхитительный и очаровательный голос. Подобно тому, как в Гималаях у птицы Каравика голос слаще, красивее, прекраснее и прелестнее, чем у всех других птиц – точно также голос принца Випасси был самым восхитительным из всех.
В результате прошлой каммы у принца был развит «божественный глаз», и он мог видеть на лигу вперёд – как днём, так и ночью.
Принц Випасси был внимательным и немигающим, подобно богам мира Тридцати Трёх. По этой причине его называли «Випасси». Когда царь Бандхума изучал какое-либо дело, он брал принца Випасси на колени и объяснял ему это дело. Затем, сняв с колен, он отец тщательно объяснял детали. По этой причине его ещё больше стали называть «Випасси».
Затем царь Бандхума построил три дворца для принца Випасси. Один для сезона дождей, другой для зимнего сезона, третий для жаркого сезона – всё для того, чтобы обеспечить принцу удовольствия пяти чувств. Принц Випасси оставался во дворце для сезона дождей четыре месяца, и среди прислуги не было ни единого мужчины, как и среди музыкантов. Он никогда не покидал этого дворца.
Затем, монахи, через много лет, много сотен лет, много тысяч прошедших лет, принц Випасси сказал своему извозчику: «Извозчик, подготовь лучшие колесницы! Мы отправимся посмотреть парк удовольствий». Извозчик выполнил указание и доложил принцу: «Ваше Царское Величество, лучшие колесницы готовы, можете отправляться, когда пожелаете». Так принц Випасси забрался в колесницу и направился в парк удовольствий.
По дороге в парк, он увидел старого человека, погнутого, словно балка под крышей, разбитого, опирающегося на трость, ковыляющего, больного, лишённого всякой юности. Увидев его, принц обратился к извозчику:
«Извозчик! Что случилось с этим человеком? Его волосы не такие как у других людей, как и его тело».
«Принц, это старик».
«Но почему его называют стариком»?
«Его называют стариком, потому что ему не долго осталось жить».
«Но ведь и я стану старым, я не смогу избежать старости?»
«И я и вы, принц, станем старыми, мы не сможем избежать старости».
«Хорошо, извозчик, достаточно на сегодня. Возвращаемся теперь во дворец».
«Как скажете, принц» – сказал извозчик и вернул принца Випасси назад во дворец. Вернувшись, принца Випасси охватили грусть и уныние, он кричал: «Чёрт бы побрал это рождение, ведь из-за него появляется старость у того, кто рождён!».
Тогда царь Бандхума послал за извозчиком и сказал: «Ну как, насладился ли принц парком удовольствий? Был ли он счастлив?»
«Ваше Величество, принц не насладился, он не был там счастлив».
«Что он увидел по пути туда?»
Так извозчик рассказал обо всём случившемся.
Тогда царь Бандхума подумал: «Принц Випасси не должен оставить трон, он не должен покинуть мирскую жизнь и стать бездомным отшельником – слова брахманов, ведающих знаки, не должны исполниться!». Так царь предоставил принцу Випасси ещё больше услаждений пяти чувств, так чтобы он правил царством, а не покинул мирскую жизнь, чтобы стать бездомным отшельником. Так принц продолжал жить, потакая и привязываясь к наслаждениям пяти чувств.
Через много лет, много сотен лет, много тысяч прошедших лет, принц Випасси сказал своему извозчику: «Извозчик, подготовь лучшие колесницы! Мы отправимся посмотреть парк удовольствий». Извозчик выполнил указание и доложил принцу: «Ваше Царское Величество, лучшие колесницы готовы, можете отправляться, когда пожелаете». Так принц Випасси забрался в колесницу и направился в парк удовольствий.
По дороге в парк принц Випасси увидел больного человека, очень больного, страдающего, валяющегося в своей собственной моче и испражнениях. Некоторые люди поднимали его, другие клали обратно на кровать. Увидев это, он сказал извозчику:
«Извозчик! Что случилось с этим человеком? Его глаза не такие как у других людей, как и его голова».
«Принц, это больной».
«Но почему его называют больным»?
«Принц, его так называют потому, что едва ли он оправится от своей болезни».
«Но ведь и я подвержен болезням, я не смогу избежать болезней?»
«И вы и я, принц, подвержены болезням, и мы не можем избежать болезней».
«Хорошо, извозчик, достаточно на сегодня. Возвращаемся теперь во дворец».
«Как скажете, принц» – сказал извозчик и вернул принца Випасси назад во дворец. Вернувшись, принца Випасси охватили грусть и уныние, он кричал: «Чёрт бы побрал это рождение, ведь из-за него появляются болезни у того, кто рождён!».
Тогда царь Бандхума послал за извозчиком и сказал: «Ну как, насладился ли принц парком удовольствий? Был ли он счастлив?»
«Ваше Величество, принц не насладился, он не был там счастлив».
«Что он увидел по пути туда?»
Так извозчик рассказал обо всём случившемся.
Тогда царь Бандхума подумал: «Принц Випасси не должен оставить трон, он не должен покинуть мирскую жизнь и стать бездомным отшельником – слова брахманов, ведающих знаки, не должны исполниться!». Так царь предоставил принцу Випасси ещё больше услаждений пяти чувств, так чтобы он правил царством, а не покинул мирскую жизнь, чтобы стать бездомным отшельником. Так принц продолжал жить, потакая и привязываясь к наслаждениям пяти чувств.
Через много лет, много сотен лет, много тысяч прошедших лет, принц Випасси сказал своему извозчику: «Извозчик, подготовь лучшие колесницы! Мы отправимся посмотреть парк удовольствий». Извозчик выполнил указание и доложил принцу: «Ваше Царское Величество, лучшие колесницы готовы, можете отправляться, когда пожелаете». Так принц Випасси забрался в колесницу и направился в парк удовольствий.
По дороге в парк принц Випасси увидел, как собирается большая толпа людей, одетых в разноцветные одежды, и несёт гроб. Увидев это, он сказал извозчику:
«Почему люди делают это?»
«Принц, это то, что называется покойником».
«Отвези меня туда, где этот покойник».
«Хорошо, принц» – сказал извозчик и сделал так, как было приказано. Принц Випасси посмотрел на труп и сказал извозчику:
«Почему его называют покойником?»
«Принц, его называют покойником, потому что его родители и родня больше не увидят его, как и он их».
«Но ведь я тоже умру, я не смогу избежать смерти?»
«И вы и я, принц, умрём, мы не сможем избежать смерти»
«Хорошо, извозчик, достаточно на сегодня. Возвращаемся теперь во дворец».
«Как скажете, принц» – сказал извозчик и вернул принца Випасси назад во дворец. Вернувшись, принца Випасси охватила грусть и уныние, он кричал: «Чёрт бы побрал это рождение, ведь из-за него появляется смерть у того, кто рождён!».
Тогда царь Бандхума послал за извозчиком и сказал: «Ну как, насладился ли принц парком удовольствий? Был ли он счастлив?»
«Ваше Величество, принц не насладился, он не был там счастлив».
«Что он увидел по пути туда?»
Так извозчик рассказал обо всём случившемся.
Тогда царь Бандхума подумал: «Принц Випасси не должен оставить трон, он не должен покинуть мирскую жизнь и стать бездомным отшельником – слова брахманов, ведающих знаки, не должны исполниться!». Так царь предоставил принцу Випасси ещё больше услаждений пяти чувств, так чтобы он правил царством, а не покинул мирскую жизнь, чтобы стать бездомным отшельником. Так принц продолжал жить, потакая и привязываясь к наслаждениям пяти чувств.
Через много лет, много сотен лет, много тысяч прошедших лет, принц Випасси сказал своему извозчику: «Извозчик, подготовь лучшие колесницы! Мы отправимся посмотреть парк удовольствий». Извозчик выполнил указание и доложил принцу: «Ваше Царское Величество, лучшие колесницы готовы, можете отправляться, когда пожелаете». Так принц Випасси забрался в колесницу и направился в парк удовольствий.
По дороге в парк принц Випасси увидел человека с обритой головой, бездомного аскета, носящего жёлтые одежды. И он сказал извозчику:
«Что случилось с этим человеком? Его голова не такая, как у других людей, как и его одежда».
«Принц, это аскет».
«Но почему его зовут аскетом?»
«Принц, аскетом мы называем того, кто воистину следует Дхамме, кто живёт в успокоении, делает хорошие поступки, совершает благие дела, кто безобиден и имеет подлинное сострадание к живым существам».
«Извозчик, как чудесно, что его называют «аскетом» – который воистину следует Дхамме, кто живёт в успокоении, делает хорошие поступки, совершает благие дела, кто безобиден и имеет подлинное сострадание к живым существам. Отвези меня к нему».
«Как скажете, принц» – сказал извозчик и сделал так, как было приказано. Принц Випасси расспросил аскета.
«Принц, поскольку я аскет, я воистину следую Дхамме, живу в успокоении… наделён подлинным состраданием к живым существам».
«Как чудесно, что тебя называют «аскетом» – тем, кто воистину следует Дхамме, кто живёт в успокоении, делает хорошие поступки, совершает благие дела, кто безобиден и имеет подлинное сострадание к живым существам». Тогда принц обратился к извозчику:
«Бери колесницу и езжай назад во дворец, а я останусь здесь, обрею волосы и бороду, надену жёлтые одежды и оставлю мирскую жизнь, став бездомным аскетом».
«Как скажете, принц» – сказал извозчик и вернулся во дворец. А принц Випасси, обрив волосы и бороду, надев жёлтые одежды, оставил мирскую жизнь и стал бездомным аскетом».

Бодхисатта Випасси становится бездомным аскетом

Огромная толпа из царской столицы Бандхумати – восемьдесят четыре тысячи человек – услышала о том, что принц Випасси стал бездомным аскетом. И они думали: «Нет сомнений в том, что это не простое учение и дисциплина, необычный уход из мирской жизни, ради чего принц Випасси обрил волосы и бороду, надел жёлтые одежды и стал бездомным аскетом. Если принц так поступил, то почему бы и нам не сделать также?» И так, монахи, огромная толпа – восемьдесят четыре тысячи человек – обрили волосы и бороды, надели жёлтые одежды и отправились вслед за Бодхисаттой Випасси в бездомную жизнь. И вместе с последователями Бодхисатта ходил по деревням, городам, царским столицам.
Затем, когда Бодхисатта ушёл в затворничество, он подумал: «Неправильно, что я живу вместе с такой толпой. Я должен жить один, отдельно от этой толпы». Посему через некоторое время он покинул толпу и жил один. Восемьдесят четыре тысячи пошли одной дорогой, а Бодхисатта другой.
Затем, когда Бодхисатта стал вести уединённое житие в затворничестве, он подумал: «Этот мир в плачевном состоянии: здесь есть рождение и распад, есть смерть, есть смена состояний и перерождение. И никто не знает способа, как убежать от этого страдания, этого старения и этой смерти. Когда же будет найдено освобождение от этого страдания, этого старения и смерти?»

     

страница 1 / 2


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Палийский Канон