Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дхаммапада 328-330
Нагавагга: Слон

 
редакция перевода: 26.08.2019
Перевод с английского: Volovsky

источник:
The Word of the Doctrine, K.R.Norman, 1997

Если встретишь усердного приятеля – попутчика, ведущего праведную жизнь, мудрого, то, преодолевая все препятствия, странствуй с ним – счастливый и осознанный.

Если же не встретишь усердного приятеля – попутчика, ведущего праведную жизнь, мудрого, то, словно царь, оставивший покоренное царство, скитайся один, как слон в лесу Матанги.

Лучше скитаться одному. [Хорошей] дружбы с глупцами быть не может. Скитайся в одиночестве, не совершая зла, имея мало желаний, подобно слону в лесу Матанги.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.