Однажды
Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.
И тогда, утром, Достопочтенный Сарипутта оделся, взял чашу и одеяние
и вошёл в Саваттхи собирать подаяния. И тогда мысль пришла к нему:
«Слишком рано ходить по Саваттхи в поисках подаяний. Что если
я отправлюсь в парк странников-приверженцев других учений?»
И тогда
Достопочтенный Сарипутта отправился в парк странников-приверженцев
других учений. Он обменялся с теми странниками вежливыми приветствиями
и после обмена вежливыми приветствиями и любезностями сел рядом.
И в то время те странники собрались вместе, и по мере того,
как они сидели, следующая беседа случилась между ними: «Друзья,
любой, кто умирает с остатком, не освобождён от ада, от мира
животных, от мира страдающих духов. Он не освобождён от состояний
лишений, от плохих уделов, от нижних миров».
И тогда
Достопочтенный Сарипутта ни восхитился, ни отверг утверждений
тех странников, но поднялся со своего сиденья и ушёл, [думая]:
«Посмотрим, что Благословенный скажет об этом».
Затем, когда
Достопочтенный Сарипутта походил по Саваттхи в поисках подаяний,
после принятия пищи, вернувшись с хождения за подаяниями, он
отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем
он обратился к Благословенному: «Вот же, Учитель, я утром оделся…
по мере того, как они сидели, следующая беседа случилась между
ними: «Друзья, любой, кто умирает с остатком, не освобождён
от ада, от мира животных, от мира страдающих духов. Он не освобождён
от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров». Я
ни восхитился, ни отверг утверждений тех странников, но поднялся
со своего сиденья и ушёл, [думая]: «Посмотрим, что Благословенный
скажет об этом».
«Кто
они такие, Сарипутта, эти глупые и несведущие странники-приверженцы
других учений, и кто они – те, кто знают того, кто имеет остаток
как «имеющего остаток», и того, кто не имеет остатка как «не
имеющего остатка»1?
Эти девять
личностей, Сарипутта, умирая с остатком, освобождены от ада,
от мира животных, от мира страдающих духов; освобождены от состояний
лишений, от плохих уделов, от нижних миров. Какие девять?
(1)
Вот, Сарипутта, некий человек исполняет нравственное поведение
и сосредоточение, но взращивает мудрость только до некоторой
степени. С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек
достигает ниббаны в промежутке2.
Такова первая личность, умирающая с остатком, которая освобождена
от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождена
от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.
(2) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение,
но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны
по приземлении…
(3) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение,
но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны
без приложения усилий…
(4) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение,
но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны
с приложением усилий…
(5) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение,
но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением пяти нижних оков этот человек устремляется вверх,
направляясь к [высшему] миру [Чистых Обителей] Аканиттха. Такова
пятая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от
ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождена
от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.
(6) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает
сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением трёх нижних оков, а также с ослаблением жажды,
злобы, и заблуждения, он является однажды-возвращающимся – тем,
кто, вернувшись назад в этот мир лишь ещё один раз, положит
конец страданиям. Таковая шестая личность…
(7) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает
сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением трёх нижних оков он является восходящим-лишь-один-раз – тем, кто, переродившись ещё один раз человеком, положит конец
страданиям. Таковая седьмая личность…
(8) Далее,
некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает
сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением трёх нижних оков он является идущим-из-семьи-в-семью – тем, кто, после двух или трёх странствий и скитаний по хорошим
семьям положит конец страданиям. Таковая восьмая личность…
(9)
Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает
сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным
уничтожением трёх нижних оков он является достигающим-за-семь-жизней-максимум – тем, кто после максимум семи странствий и скитаний среди дэвов
и людей положит конец страданиям. Такова девятая личность, умирающая
с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от
мира страдающих духов; освобождена от состояний лишений, от
плохих уделов, от нижних миров3.
Кто они
такие, Сарипутта, эти глупые и несведущие странники-приверженцы
иных учений, и кто они – те, кто знают того, кто имеет остаток
как «имеющего остаток», и того, кто не имеет остатка как «не
имеющего остатка»?
Эти девять
личностей, умирая с остатком, освобождены от ада… нижних миров.
Сарипутта, я не был предрасположен к тому, чтобы давать это
изложение Дхаммы монахам, монахиням, мирянам и мирянкам. И почему?
Меня беспокоило то, что, услышав это изложение Дхаммы, они могут
склониться к беспечности. Однако, я рассказал это изложение
Дхаммы, чтобы ответить на твой вопрос».
|