Аниччанупасси
сутта: Непостоянство
АН 7.16
|
|
редакция
перевода: 01.02.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 1006"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, эти семь личностей достойны даров, достойны
гостеприимства, достойны подношений, достойны почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира. Какие семь?
(1) Вот,
монахи, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во
всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает
непостоянство – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя
на это ум, исследуя это мудростью. За счёт уничтожения умственных
загрязнений в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном
освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти
состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания.
Такова первая личность, достойная даров, достойная гостеприимства,
достойная подношений, достойная почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира.
(2)
Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во
всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает
непостоянство – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя
на это ум, исследуя это мудростью. В его случае истощение загрязнений
и истощение жизни происходят в один и тот же момент1.
Такова вторая личность, достойная даров…
(3)
Далее, некий человек пребывает в созерцании… С полным уничтожением
пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке2.
Такова третья личность, достойная даров…
(4)
Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С
полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим
ниббаны по приземлении3.
Такова четвёртая личность, достойная даров…
(5)
Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С
полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим
ниббаны без усилия4.
Такова пятая личность, достойная даров…
(6) Далее,
некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С полным
уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны
с усилием. Такова шестая личность, достойная даров…
(7)
Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во
всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает
непостоянство – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя
на это ум, исследуя это мудростью. С полным уничтожением пяти
нижних оков он становится тем, кто устремлён вверх, направляясь
к [высшему миру Чистых Обителей] Аканиттхе5.
Такова седьмая личность, достойная даров…
Таковы,
монахи, семь видов личностей, которые достойны даров, достойны
гостеприимства, достойны подношений, достойны почтительного
приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира».
|
↑
|
1 |
Самасиси
(можно примерно перевести как "сходящийся в одной вершине").
Комментарий поясняет, что есть четыре вида "самасиси":
1) первый вид страдает некоей болезнью и достигает уничтожения
загрязнений ума в тот же самый момент, когда излечивается от этой
болезни. Таковой именуется "рога-самасиси", т.е. "сходящийся
в одной вершине по болезни". 2) Следующий тип личности переживает
некое сильное болезненное чувство и достигает уничтожения загрязнений
ума в тот же миг, как преодолевает эту боль. Таковой именуется
"ведана-самасиси", т.е. "сходящийся в одной вершине
по чувству". 3) Третий тип практикует прозрение в некоей
одной позе и достигает уничтожения загрязнений ума в тот самый
момент, когда меняет позу. Таковой именуется "ирия-патха-самасиси",
т.е. "сходящийся в одной вершине по позе". 4) Последний
тип личности достигает уничтожения загрязнений ума в тот самый
миг, когда заканчивается его жизнь, т.е. в момент смерти. Таковой
называется "дживита-самасиси", т.е. "сходящийся
в одной вершине по жизни". В данной сутте речь идёт именно
о последней, четвёртой личности. |
↑
|
2 |
Антара-париниббайи.
Комментарий поясняет, что этот тип личности достигает ниббаны
либо как только рождается (в Мирах Чистых Обителей), либо в течение
первой половины жизни там. Несмотря на это авторитетное определение,
я считаю, что есть [достаточные] текстовые свидетельства для того,
чтобы понимать этот термин буквально, т.е. как личность, которая
достигает уничтожения загрязнений в промежутке (или "по пути")
между двумя жизнями и, таким образом, она не перерождается вообще.
См. мои примечания к АН 4.131, а также дополнительную аргументацию
в пользу такой трактовки в АН 7.55. |
↑
|
3 |
Апухачча-париниббайи.
Комментарий поясняет, что это не-возвращающийся, который спонтанно
переродился в мирах Чистых Обителей, а затем там достигает арахантства
либо по прошествии половины срока жизни, либо, в крайнем случае,
в момент смерти. Я, опять-таки ссылаясь на АН 7.55, считаю, что
этот тип личности достигает уничтожения загрязнений ума практически
сразу после перерождения в мирах Чистых Обителей. |
↑
|
4 |
Очевидно,
разница между 5 и 6 типом личности состоит в количестве прилагаемых
усилий для достижения окончательной ниббаны. Комментарий же поясняет,
что один не-возвращающийся прилагает усилия к зарождению Пути,
а другой нет. Согласно Комментаторской интерпретации, эти двое – не отдельные виды не-возвращающихся, а просто лишь два варианта,
посредством которых первые два вида не-возвращающихся (достигающий
в промежутке и достигающий по приземлении) достигают ниббаны.
Подобное объяснение уменьшает число видов не-возвращающихся с
пяти до трёх и аннулирует последовательную и взаимоисключающую
природу пяти видов не-возвращающихся". (Прим. переводчика
(SV): Мнение Дост. Бодхи подтверждается в АН 7.55, а также в СН
48.15, где пять типов не-возвращающихся классифицируются по
степени развитости качеств – от сильного к слабому). |
↑
|
5 |
Самый
слабый из пяти видов не-возвращающихся. Он последовательно перерождается
во всех мирах Чистых Обителей, и достигает ниббаны только когда
перерождается в итоге в самом последнем из них – мире Аканиттха. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|