Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Махачунда сутта: Чунда
АН 6.46

 
редакция перевода: 23.03.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 917"

Так я слышал. Однажды Достопочтенный Махачунда пребывал в стране Четиев в Сахаджати. Там он обратился к монахам: «Друзья монахи!»
«Друг!» – отвечали те монахи. Достопочтенный Махачунда сказал:
(1) Бывает так, друзья, что монахи, которые являются специалистами в Дхамме1 принижают тех монахов, которые медитируют, говоря: «Они медитируют и размышляют, [заявляя]: «Мы медитирующие, мы медитирующие!»2 Зачем они медитируют? Каким образом они медитируют? Как они медитируют?» В этом случае, те монахи, которые являются специалистами в Дхамме, недовольны; и монахи, которые медитирующие, недовольны; и они не практикуют ради блага многих, ради счастья многих, ради блага, благополучия и счастья многих, богов и людей.
(2) Но медитирующие монахи принижают монахов, которые являются специалистами в Дхамме, говоря: «Они неугомонны, напыщенны, самовлюблённы, болтливы, бессвязны в своих разговорах, с замутнёнными умами, без бдительности, несосредоточенные, с блуждающими умами и распущенными органами чувств, [и они заявляют]: «Мы специалисты в Дхамме, мы специалисты в Дхамме!» Почему они специалисты в Дхамме? Каким образом они специалисты в Дхамме? Как они специалисты в Дхамме?» В этом случае, те монахи, которые медитирующие, недовольны; и монахи, которые являются специалистами в Дхамме, недовольны; и они не практикуют ради блага многих, ради счастья многих, ради блага, благополучия и счастья многих, богов и людей.
(3) Друзья, монахи, которые являются специалистами в Дхамме, восхваляют только тех монахов, которые является специалистами в Дхамме, а не тех, которые медитирующие. В этом случае те монахи, которые являются специалистами в Дхамме, недовольны; и монахи, которые медитирующие, недовольны; и они не практикуют ради блага многих, ради счастья многих, ради блага, благополучия и счастья многих, богов и людей.
(4) Но монахи, которые медитирующие, восхваляют только тех монахов, которые также медитирующие, а не тех, которые являются специалистами в Дхамме. В этом случае те монахи, которые медитирующие, недовольны; и монахи, которые являются специалистами в Дхамме, недовольны; и они не практикуют ради блага многих, ради счастья многих, ради блага, благополучия и счастья многих, богов и людей.
(5) Поэтому, друзья, вот как вам следует тренировать себя: «Те из нас, кто является специалистами в Дхамме, будут восхвалять тех монахов, которые медитирующие». Вот как вам следует тренировать себя. И почему? Потому что, друзья, эти личности удивительны и редки в мире, кто пребывает, коснувшись телом бессмертного элемента3.
(6) Поэтому, друзья, вот как вам следует тренировать себя: «Те из нас, кто медитирующие, будут восхвалять тех монахов, которые являются специалистами в Дхамме». Вот как вам следует тренировать себя. И почему? Потому что, друзья, эти личности удивительны и редки в мире, которые видят глубокие и существенные вещи после тщательного проникновения в них мудростью»4.


1 Дхаммайога. Комментарий говорит, что это обозначение проповедников Дхаммы (дхаммакатхика), но, вероятно, он означает всех тех, кто подходит к Дхамме, преимущественно, интеллектуально (а не практически). Термин встречается только в этой сутте. Само разграничение на медитаторов и теоретиков в Дхамме навевает на мысль о позднем происхождении сутты, когда в Сангхе начались подобные разграничения.

2 Джхаянти падджаянти. Тон этого выражения саркастический. Подобное выражение встречается в АН 11.9 – "он медитирует, размышляет, обдумывает, и раздумывает", имея пренебрежительный оттенок.

3 Комментарий поясняет, что речь идёт об элементе ниббаны.

4 Согласно Комментарию, под глубокими и существенными вещами понимаются совокупности, элементы, сферы чувств и так далее, которые утончённы и скрыты. Они видят это, постигнув это прозрением и мудростью Пути.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.