Однажды
Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.
И тогда мирянка Велукантаки Нандамата приготовила подношение,
наделённое шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой
и Моггалланой. Божественным глазом, очищенным и превосходящим
человеческий, Благословенный увидел, как мирянка Велукантаки Нандамата
готовит это подношение, и тогда он обратился к монахам:
«Монахи,
мирянка Велукантаки Нандамата готовит подношение, наделённое
шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой и
Моггалланой. И каким образом подношение наделено шестью факторами?
У дающей есть три фактора, и у получателей есть три фактора.
И какие
три фактора у дающей?
* (1) Дающая
рада перед даянием.
*
(2) У неё спокойный, уверенный в акте даяния ум.
*
(3) Она воодушевлена после даяния.
Таковы три фактора у дающей. И каковы три фактора у получателей?
* (4) Получатели
лишены жажды или практикуют ради устранения жажды.
*
(5) Они лишены злобы или практикуют ради устранения злобы.
*
(6) Они лишены заблуждения или практикуют ради устранения заблуждения.
Таковы три фактора у получателей. Таким образом, у дающей есть
три фактора, и у получателей есть три фактора. Вот как подношение
наделено шестью факторами.
Непросто
измерить заслугу от такого подношения так: «Такого-то объёма
[этот] поток заслуг, поток благого, пища для счастья – божественный,
созревающий в счастье, ведущий в небесные миры – ведущий к желаемому,
желанному и приятному, к собственному благополучию и счастью».
Вместо этого это считается попросту неизмеримой, безмерной,
огромной грудой заслуг.
Монахи,
подобно тому, как непросто измерить воду в великом океане так:
«Вот столько-то галлонов воды здесь» или «Здесь столько-то сотен
галлонов воды» или «Здесь столько-то тысяч галлонов воды» или
«Здесь столько-то сотен тысяч галлонов воды» – но вместо этого
этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой
воды – то точно также непросто измерить заслугу от такого подношения
так: «Такого-то объёма [этот] поток заслуг… Вместо этого это
считается попросту неизмеримой, безмерной, огромной грудой заслуг».
[И далее он добавил]:
«Прежде чем дать, он рад.
Когда даёт – ум утверждает в вере.
И после этого он воодушевлён:
Вот в чём успех свершения даяния.
А если жажды, злобы лишены они,
Как и невежества, и пятен не имеют,
Собою сдержанны, ведут святую жизнь –
То [это] поле подаяний совершенно.
Себя очистив и
Руками собственными подарив,
Деяние щедрое такое – плодородно
И для себя, а также, для других.
Поступок такой щедрый совершив
С умом от скупости освобождённым,
Мудрец, что своей верою богат,
Перерождается в счастливом мире без страданий».
|