[Благословенный
сказал]: «(1) Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами,
не следует ставить на должность распределяющего обеды. Какими
пятью? Он пускается в неподобающее поведение из-за жажды. Он пускается
в неподобающее поведение из-за злобы. Он пускается в неподобающее
поведение из-за заблуждения. Он пускается в неподобающее поведение
из-за страха. Он не знает, какой [обед] был распределён, а какой
не был распределён. [Монаха], обладающего этими пятью качествами,
не следует ставить на должность распределяющего обеды.
Монахи,
[монаха], обладающего пятью качествами, можно ставить на должность
распределяющего обеды. Какими пятью? Он не пускается в неподобающее
поведение из-за жажды… злобы… заблуждения… страха. Он знает,
какой [обед] был распределён, а какой не был распределён. [Монаха],
обладающего этими пятью качествами можно ставить на должность
распределяющего обеды.
(2) Монахи,
[монаха], обладающего пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, не следует отправлять. Какими
пятью? Он пускается в неподобающее поведение из-за жажды… не
знает, какой [обед] был распределён, а какой не был распределён.
[Монаха], обладающего этими пятью… не следует отправлять.
Монахи,
[монаха], обладающего пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, можно отправлять. Какими
пятью? Он не пускается в неподобающее поведение из-за жажды…
знает, какой [обед] был распределён, а какой не был распределён.
[Монаха], обладающего этими пятью… можно отправлять.
(3) Монахи,
[монаха], обладающего пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, следует считать глупым.
Какими пятью? Он пускается в неподобающее поведение из-за жажды…
не знает, какой [обед] был распределён, а какой не был распределён.
[Монаха], обладающего этими пятью… следует считать глупым.
Монахи,
[монаха], обладающего пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, следует считать мудрым.
Какими пятью? Он не пускается в неподобающее поведение из-за
жажды… знает, какой [обед] был распределён, а какой не был распределён.
[Монаха], обладающего этими пятью… следует считать мудрым.
(4) Монахи,
[монах], обладающий пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, содержит себя в изувеченном
и искалеченном состоянии. Какими пятью? Он пускается в неподобающее
поведение из-за жажды… не знает, какой [обед] был распределён,
а какой не был распределён. [Монах], обладающий этими пятью…
содержит себя в изувеченном и искалеченном состоянии.
Монахи,
[монах], обладающий пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, держит себя неизувеченным
и неискалеченным. Какими пятью? Он не пускается в неподобающее
поведение из-за жажды… знает, какой [обед] был распределён,
а какой не был распределён. [Монах], обладающий этими пятью…
держит себя неизувеченным и неискалеченным.
(5) Монахи,
[монах], обладающий пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, перерождается в аду, как
если бы его туда затянули силой. Какими пятью? Он пускается
в неподобающее поведение из-за жажды… не знает, какой [обед]
был распределён, а какой не был распределён. [Монах], обладающий
этими пятью… перерождается в аду, как если бы его туда затянули
силой.
Монахи,
[монах], обладающий пятью качествами, который [уже] поставлен
на должность распределяющего обеды, перерождается в небесном
мире, как если бы его туда затянули силой. Какими пятью? Он
не пускается в неподобающее поведение из-за жажды… знает, какой
[обед] был распределён, а какой не был распределён. [Монах],
обладающий этими пятью… перерождается в небесном мире, как если
бы его туда затянули силой».
|