Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Сиватхика сутта: Кладбище
АН 5.249

 
редакция перевода: 03.09.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 837"

лагословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в кладбище. Какие пять?

*
Оно нечистое.
* Оно зловонное.
* Оно опасное.
* Оно является обителью диких духов.
* [Оно является местом, где] многие рыдают.

Таковы пять опасностей в кладбище. Точно также, есть пять опасностей в человеке, который схож с кладбищем. Какие пять?
(1) Вот некий человек пускается в нечистое телесное, словесное, умственное действие. Вот каким образом, я говорю вам, он нечист. Как кладбище является нечистым, таков, я говорю вам, и этот человек.
(2) Поскольку он пускается в нечистое телесное, словесное, умственное действие, он обретает плохую репутацию. Вот каким образом, я говорю вам, он зловонен. Как кладбище является зловонным, таков, я говорю вам, и этот человек.
(3) Поскольку он пускается в нечистое телесное, словесное, умственное действие, его хорошо себя ведущие товарищи-монахи держатся от него подальше. Вот каким образом, я говорю вам, он [считается] опасным. Как кладбище [считается] опасным, таков, я говорю вам, и этот человек.
(4) Пускаясь в нечистое телесное, словесное, умственное действие, он проживает с такими же личностями, как и он сам. Вот каким образом, я говорю вам, он является обителью диких [личностей]. Как кладбище является обителью диких духов, таков, я говорю вам, и этот человек.
(5) Увидев то, как он пускается в нечистое телесное, словесное, умственное действие, его хорошо себя ведущие товарищи-монахи жалуются на него: «О, какая мука жить с такими людьми!» Вот каким образом, я говорю вам, над ним рыдают. Как кладбище является [местом, где] многие рыдают, таков, я говорю вам, и этот человек.
Таковы, монахи, пять опасностей в человеке, который схож с кладбищем».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.