Татия
сутта: Третья
АН 2.23
|
|
редакция
перевода: 22.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 151"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, эти двое выставляют Татхагату в ложном свете.
Какие двое? (1) Тот, кто объясняет то, что не было утверждено
и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено
им, и (2) тот, кто объясняет то, что было утверждено и произнесено
Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им.
Эти двое выставляют Татхагату в ложном свете.
Монахи,
эти двое не выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое?
Тот, кто объясняет то, что не было утверждено и произнесено
Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им,
и тот, кто объясняет то, что было утверждено и произнесено
Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им. Эти
двое не выставляют Татхагату в ложном свете».
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|