Дасама
сутта: Десятая
АН 1.315
|
|
редакция
перевода: 29.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 118"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, у человека с (1) правильным воззрением любая
телесная камма, словесная камма, и умственная камма, которую
он вызывает и предпринимает в соответствии с этим [его] воззрением,
[как] и любым его намерением, хотением, склонностью, и волевыми
формирователями – вся [эта камма] приведёт его к желательному,
желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему? Потому
что воззрение хорошее.
Представьте,
монахи, как если бы семя сахарного тростника, горного риса
или винограда посадили бы во влажную почву. Любые питательные
вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели
бы к его приятному, сладкому, восхитительному вкусу. И почему?
Потому что семя хорошее. Точно также, у человека с правильным
воззрением, правильными устремлениями… любая телесная камма,
словесная камма, и умственная камма... приведёт его к желательному,
желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему?
Потому что воззрение хорошее».
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|