Главная > Учение > Палийский Канон > Суттанта > Саньютта Никая
Учение
История
Буддийская жизнь
О нас
Галерея
Форум

Палийский Канон:

ДН / МН / СН / АН / КН

Палийский канонКанонические комментарииРаботы исследователей буддизмаКниги и лекции учителейПонятия и термины
 

СН 55: Сотапатти Саньютта - Вступление в Поток

 
Эту главу можно было бы назвать более точно «Сотапатти-янга-саньютта», поскольку она связана не со вступлением в поток в общем смысле, а с рядом особых факторов, которые определяют человека как вступившего в поток (сотапанна). Поток (сота) является Благородным Восьмеричным Путём, а вступивший в поток зовётся так, потому что он или она напрямую проникли в истину Дхаммы и наделены восемью факторами пути (СН 55.5).

(раскрыть текст далее)

I.
Бамбуковые врата

СН 55.1 Чаккаваттираджа сутта - Царь-миродержец (перевод: SV)
(Вступление в поток куда лучше, чем власть над всей Землёй)

СН 55.2 Брахмачарийогадха сутта - Утверждённый (перевод: SV)
(Вступивший в поток непоколебим в своей участи достичь пробуждения)

СН 55.3 Дигхаву упасака сутта - Мирянин Дигхаву (перевод: SV)
(Будда наставляет умирающего мирянина)

СН 55.4 Патхама Сарипутта сутта - Сарипутта I (перевод: SV)
(Сарипутта даёт стандартное объяснение четырёх факторов вступления в поток)

СН 55.5 Дутия Сарипутта сутта - Сарипутта II (перевод: SV)
(Что такое "поток" в термине "вступление в поток"?)

СН 55.6 Тхапати сутта - Дворецкие (перевод: SV)
(Двое дворецких о своей приверженности Будде, а также о сложностях мирской жизни)

СН 55.7 Велудварейя сутта - Жители Бамбуковых Врат (перевод: SV)
(Наставление тем, кто хочет вести мирскую жизнь)

СН 55.8 Патхама джиньяка васатха сутта - Кирпичная Зала I (перевод: SV)
(Будда рассказывает о том, какого уровня достиг тот или иной умерший мирянин)

СН 55.9 Дутия джиньяка васатха сутта - Кирпичная Зала II (перевод: SV)
(Будда рассказывает о том, какого уровня достиг тот или иной умерший мирянин)

СН 55.10 Татия джиньяка васатха сутта - Кирпичная Зала III (перевод: SV)
(Будда раскрывает количество благородных учеников в одном из селений)

II.
Царский парк

СН 55.11 Сахасса бхиккхуни сангха сутта - Тысяча монахинь (перевод: SV)
(Старндартное описание четырёх факторов вступления в поток)

СН 55.12 Брахмана сутта - Брахманы (перевод: SV)
(Упоминается одна из религиозных практик древних брахманов)

СН 55.13 Ананда тхера сутта - Ананда (перевод: SV)
(Беседа Ананды и Сарипутты на предмет четырёх факторов вступления в поток)

СН 55.14 Дуггати бхайя сутта - Плохой удел I (перевод: SV)
(Вступление в поток гарантирует невозможность родиться в нижних мирах)

СН 55.15 Дуггати винипатабхайя сутта - Плохой удел II (перевод: SV)
(Вступление в поток гарантирует невозможность родиться в нижних мирах)

СН 55.16 Паттхама миттамачча сутта - Друзья и коллеги I (перевод: SV)
(Дорогих вам людей следует наставлять в четырёх факторах вступления в поток)

СН 55.17 Дутия миттамачча сутта - Друзья и коллеги II (перевод: SV)
(Дорогих вам людей следует наставлять в четырёх факторах вступления в поток)

СН 55.18 Патхама дэвачарика сутта - Посещение дэвов I (перевод: SV)
(Вступившие в поток рождаются в небесных мирах)

СН 55.19 Дутия дэвачарика сутта - Посещение дэвов II (перевод: SV)
(Вступившие в поток рождаются в небесных мирах)

СН 55.20 Татия дэвачарика сутта - Посещение дэвов III (перевод: SV)
(Вступившие в поток рождаются в небесных мирах)

III.
Саракани

СН 55.21 Маханама сутта - К Маханаме I (перевод: SV)
(Будда поясняет, что после смерти Благородный ученик не может переродиться в плохих уделах, в какой бы тревожной ситуации он не умер)

СН 55.22 Дутия маханама сутта - Маханама II (перевод: SV)
(Будда успокаивает Маханаму по поводу его послесмертной участи)

СН 55.23 Годхасакка сутта - Годха (перевод: SV)
(Годха и Маханама беседуют о том, как выявить вступившего в поток)

СН 55.24 Патхама саракани сутта - Саракани I (перевод: SV)
(Здесь описывается, вероятно, минимальный предел, когда человек может быть Благородной Личностью, направляющейся к самопробуждению)

СН 55.25 Дутия cаракани сутта - Саракани II (перевод: SV)
(Будда раскрывает 3 вида нижних благородных учеников - вступившего в поток, и два вида тех, кто идёт по пути ко вступлению в поток)

СН 55.26 Патхама анатхапиндика сутта - Анатхапиндика I (перевод: SV)
(Сарипутта наставляет мирянина Анатхапиндику в рассмотрении факторов вступления в поток, чтобы уменьшить телесные боли во время болезни)

СН 55.27 Дутия анатхапиндика сутта - Анатхапиндика II (перевод: SV)
(Вступивший в поток не имеет предсмертного страха переродиться в нижних мирах)

СН 55.28 Патхама бхаяверупасанта сутта - Устрашающая враждебность I
(Сутта идентична СН 12.41)

СН 55.29 Дутия бхаяверупасанта сутта - Устрашающая враждебность II
(Сутта практически идентична СН 12.41)

СН 55.30 Нандака личчхави сутта - Личчхави (перевод: SV)
(Наделённый четырьмя факторами вступления в поток становится обладателем длинной жизни)

IV.
Потоки заслуг

СН 55.31 Патхама пуннья бхисанда сутта - Потоки заслуг I (перевод: SV)
(Четыре фактора вступления в поток являются потоками заслуг и пищей для счастья)

СН 55.32 Дутия пуннья бхисанда сутта - Потоки заслуг II (перевод: SV)
(О потоках заслуг, четвёртый фактор изменён на щедрость)

СН 55.33 Татия пуннья бхисанда сутта - Потоки заслуг III (перевод: SV)
(О потоках заслуг, четвёртый фактор изменён на мудрость)

СН 55.34 Патхама девапада сутта - Божественные следы I (перевод: SV)
(Четыре фактора вступления в поток именуются божественными следами)

СН 55.35 Дутия девапада сутта - Божественные следы II (перевод: SV)
(Поясняется, что означает божественный след)

СН 55.36 Дэвасабхагата сутта - Подобный дэвам (перевод: SV)
(Вступивший в поток схож с божествами)

СН 55.37 Маханама сутта - Маханама (перевод: SV)
(Будда объясняет что значит быть буддистом-мирянином)

СН 55.38 Васса сутта - Дождь (перевод: SV)
(Четыре фактора вступления в поток текут к ниббане)

СН 55.39 Калигодха сутта - Калигодха (перевод: SV)
(Мирянка Калигодха провозглашает собственное вступление в поток)

СН 55.40 Нандия сутта - К Нандии (перевод: SV)
(Вступивший в поток не обязательно ведёт полностью осознанную жизнь и интенсивную практику)

V.
Потоки заслуг со строфами

СН 55.41 Патхама абхисанда сутта - Потоки I (перевод: SV)
(Факторы вступления в поток являются огромными заслугами)

СН 55.42 Дутия абхисанда сутта - Потоки II (перевод: SV)
(Ещё о потоках заслуг)

СН 55.43 Татия абхисанда сутта - Потоки III (перевод: SV)
(Схожая сутта о потоках заслуг)

СН 55.44 Патхама махаддхана сутта - Богатство I (перевод: SV)
(Факторы вступления в поток - это богатство)

СН 55.45 Дутия махаддхана сутта - Богатство II (перевод: SV)
(Факторы вступления в поток - это богатство)

СН 55.46 Саддхака сутта - Кратко
(сутта почти аналогична СН 55.2)

СН 55.47 Нандия сутта - К Нандии
(сутта почти аналогична СН 55.2)

СН 55.48 Бхаддия сутта - К Бхаддии
(сутта почти аналогична СН 55.2)

СН 55.49 Маханама сутта - К Маханаме
(сутта почти аналогична СН 55.2)

СН 55.50 Анга сутта - Факторы (перевод: SV)
(Факторы, которые способствуют достижению плода вступления в поток)

VI.
Мудрец

СН 55.51 Сагатхака сутта - Со строфами
(сутта почти аналогична СН 55.2)

СН 55.52 Вассамвуттха сутта - Прошедший сезон дождей (перевод: SV)
(О пропорции благородных личностей в Сангхе)

СН 55.53 Дхаммадинна сутта - Дхаммадинна (перевод: SV)
(Дхаммадинна объявляет себя вступившим в поток)

СН 55.54 Гилана сутта - Болен (перевод: SV)
(О том, как мудрый мирянин должен наставлять перед смертью другого мудрого мирянина. При удачном стечении обстоятельств, умирающий мирянин даже может достичь арахантства)

СН 55.55 Сотапатти пхала сутта - Плод вступления в поток (перевод: SV)
(Факторы, которые способствуют достижению плода вступления в поток)

СН 55.56 Сакадагами пхала сутта - Плод однажды-возвращения
(Сутта, схожая с СН 55.55)

СН 55.57 Анагами пхала сутта - Плод не-возвращения
(Сутта, схожая с СН 55.55)

СН 55.58 Арахатта пхала сутта - Плод арахантства
(Сутта, схожая с СН 55.55)

VII..
Великая мудрость
(с 62-ой сутты)

СН 55.59-74 Сутты (перевод: SV)
(Сутты, схожие с СН 55.55)

 
© theravada.ru - при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт